pleroma.tenjuu.net

Translation:
「イスラエル軍が、ガザ市に新たなビラを投下した。内容は『いまだにガザ北部から南部に退避していない者はすべて、テロ組織の一員として扱われる可能性がある』『ガザ渓谷にいると、死ぬ可能性が増す』

ジェノサイドである」』

https://twitter.com/nofrills/status/1716088402276405269

『「今朝、ガザ市に上空から撒かれたというビラの写真が送られてきた。ガザ(地区)北部から退避しない者は『テロ組織の共犯者』とみなされうるという内容だ。だが今一度確認しておくべきは、民間人は、退避命令を受け取った場合であっても、…』

https://twitter.com/nofrills/status/1716093418018099641

『… 実際に退避する義務はない。民間人は、そうなってもなお、国際法下での保護対象である。現在、(イスラエル)軍からのコメントを待っているところだ」

※ツイ主は英国のジャーナリスト。中東(広義)専門で、いろいろな媒体で仕事をしてきたが、現在は英インディペンデントの国際部特派員チーフ。』

https://twitter.com/nofrills/status/1716093482979488163

replies
1
announces
2
likes
0

「さらに(私が言及している)このビラに加えて、新たなビラも今朝撒かれた。赤いビラだ(ビデオ映像 https://twitter.com/Azadeh_Moshiri/status/1712825639147893224 にある最初の退避命令のビラとは違うもの)」

https://twitter.com/nofrills/status/1716095323389739051

「ビラについて、今しがたイスラエル軍からの声明が送られてきた。曰く『ネットで広まっているアラビア語からの翻訳が不正確だ。戦闘の影響を受けている地域から退避していない者をテロ組織のメンバーとみなすという意図はイスラエル軍には一切ない。……続

https://twitter.com/nofrills/status/1716096239744565584

続……イスラエル軍は民間人をそのように扱っており、標的とはしていない』。イスラエル軍の翻訳については送ってもらうよう連絡済みである」

https://twitter.com/nofrills/status/1716096551385452750

「イスラエル軍の返事の後半は、『民間人の被害を最小限にするため、軍はガザ地区北部の住民に対し、ガザ渓谷の南方面へ退避するよう要請を送った。軍は北部住民に対し、当人の安全のため、軍の指示に応じて退避するよう引き続き呼び掛けている』」

https://twitter.com/nofrills/status/1716097347086930351