pleroma.tenjuu.net

分散型にせよ連合型にせよ、「参加が自由に開かれたネットワークである」という重要な特性を表現できておらずもどかしさはある (どう言えばそのニュアンスを込められるのかはわからん)

replies
1
announces
2
likes
0

雑に言えば「Twitter 日本サーバ」と「Twitter USサーバ」が通信しあっていても語としての「分散型/連合型」のイメージには適合してしまうのではないか? という。

そういえば「脱中央集権 (decentralized)」という表現もあったな。でもそれも結局は寡占市場を許してしまうのでは? という程度の気持ちしかないのであまり納得いってない